[kəm'plaɪənt] acatador, conformista, obediente

viernes, 19 de noviembre de 2010

English lessons

20/ Noviembre / 2010
*
Daily News
http://www.dailyspain.com/spain/7763/Spain_passes_law_to_ban_smoking
*
>Spain passes law to ban smoking


>The Spanish parliamentary commission passed a bill on Wednesday night to make all bars and restaurants no-smoking zones, bringing Spain in line with the European Union's strictest antismoking nations.
The law is expected to pass the Senate and become law on Jan 2. The law also will make Spain a tougher place to smoke than many other European countries where bars and restaurants are still allowed to have smoking sections, and will prohibit smoking in outdoor places such as playgrounds and the grounds of schools and hospitals.


>The current law put in place in 2006 prohibits smoking in the workplace, and workers smoking just outside their office buildings are a common sight.


>But that law aimed at cracking down on smoking permitted owners of most bars and cafés to decide on their own whether to allow smoking – and almost all ended up doing so, leading critics to label the earlier law a total failure.


>Those bar and café owners will now lose the privilege, and larger restaurants that still have smoking sections will have to get rid of them. Officials predict thousands of lives now lost to second-hand smoke in Spain will be saved.


>Bar and restaurant owners hope to win an exception in the law allowing them to construct hermetically sealed smoking sections, but the parliamentary commission voted down that option. Hotels will be allowed to set aside 30 per cent of the rooms for smokers.


>The bill endorsed by Prime Minister Jose Luis Rodriguez Zapatero and his governing Socialist Party next goes for debate in the Senate where it is likely to be approved quickly or sent back with minor changes for approval in the lower house.



Vocabulary******************************************
*tough: duro, fuerte, severo, exigente
*crack down (enforce laws more strictly)
*get rid of: deshacerse de
****************************************************
1. When will the bill became law?

2. Which places are prohibited to smoke with the current law?

3. What is the hope of the bars and restaurant owners?

4. Explain what “second-handsmoke” means.

5.Which are the next steps for the law?

Daily Cartoon


Daily Song

*

*

SHE´S GOT A SMILE THAT IT SEEMS TO ME
REMINDS ME OF CHILDHOOD MEMORIES
WHERE EVERYTHING
WAS AS FRESH AS THE BRIGHT BLUE SKY
NOW AND THEN WHEN I SEE HER FACE
SHE TAKES ME AWAY TO THAT
SPECIAL PLACE
AND IF I STARED TOO LONG
I´D PROBABLY BREAK DOWN AND CRY

SWEET CHILD O´ MINE
SWEET LOVE OF MINE

SHE´S GOT EYES OF THE BLUEST SKIES
AS IF THEY THOUGHT OF RAIN
Letras4U.com » letras traducidas al español
I HATE TO LOOK INTO THOSE EYES
AND SEE AN OUNCE OF PAIN
HER HAIR REMINDS ME
OF A WARM SAFE PLACE
WHERE AS A CHILD I´D HIDE
AND PRAY FOR THE THUNDER
AND THE RAIN
TO QUIETLY PASS ME BY

SWEET CHILD O´ MINE
SWEET LOVE OF MINE

WHERE DO WE GO
WHERE DO WE GO NOW
WHERE DO WE GO
SWEET CHILD O´ MINE

ELLA TIENE UNA SONRISA QUE ME PARECE A MI
ME RECUERDA LAS MEMORIAS DE LA INFANCIA
DONDE TODO
ERA FRESCO COMO EL BRILLO DEL CIELO AZUL
AHORA Y CUANDO VEO SU CARA
ELLA ME LLEVA HACIA UN LUGAR ESPECIAL
Y SI MIRO FIJO MUCHO TIEMPO
PROBABLEMENTE ME QUIEBRE Y LLORE

DULCE NIÑA MIA
DULCE AMOR MIO

ELLA TIENE OJOS DE LOS CIELOS AZULES
COMO SI PENSARAN EN LLUVIA
Letras4U.com » letras traducidas al español
ODIO MIRAR HACIA ESOS OJOS
Y VER UNA ONZA DE DOLOR
SU PELO ME RECUERDA
A UN LUGAR CALIDO Y SEGURO
DONDE ME OCULTO COMO UN NIÑO
Y REZO POR EL TRUENO
Y LA LLUVIA
PARA QUE ME PASEN SILENCIOSAMENTE

DULCE NIÑA MIA
DULCE AMOR MIO

DONDE VAMOS
DONDE VAMOS AHORA
DONDE VAMOS
DULCE NIÑA MIA
*
*

*
She's got a smile that it seems to me
Reminds me of childhood memories
Where everything
Was as fresh as the bright blue sky
Now and then when I see her face
She takes me away to that special place
And if I'd stare too long
I'd probably break down and cry


Sweet child o' mine
Sweet love of mine


She's got eyes of the bluest skies
As if they thought of rain
I hate to look into those eyes
And see an ounce of pain
Her hair reminds me of a warm safe place
Where as a child I'd hide
And pray for the thunder
And the rain
To quietly pass me by


Sweet child o' mine
Sweet love of mine


Where do we go
Where do we go now
Where do we go
Sweet child o' mine
*
http://elblogdelingles.blogspot.com/2007/02/lesson-46-havent-got-dont-have-ii.html
*
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=597652
*
http://elblogdelingles.blogspot.com/2006/03/lesson-8-have-got-have-tener.html

*
http://www.1-language.com/englishcourse/unit19_grammar.htm
*
*Daily Expression
*
Hat trick
Meaning

A series of three consecutive successes, in sport or some other area of activity.
Origin

The sports pages of UK newspapers have been full of hat tricks recently, as there has been a spate of them at the start of the 2010 Premiership Football season. Didier Drogba, playing for Chelsea, narrowly missed out on being the first Premiership player to score a hat trick of hat tricks, i.e. three goals in each of three consecutive games. Those reports refer to players 'scoring a hat trick', but the first hat tricks weren't scored, they were 'taken'.

So, where does the term 'hat trick' come from? The first sport to be associated with the term was cricket. From the 1870s onward, 'hat tricks' are mentioned in cricketing literature; for example, this piece from James Lillywhite's Cricketers' Annual 1877:

Having on one occasion taken six wickets in seven balls, thus performing the hat-trick successfully.

While that doesn't define what a hat trick is exactly, the arithmeticians amongst you will have noticed that, to take six wickets in seven balls, a bowler has to take at least three consecutive wickets.

The theory goes - and there aren't sufficient records to be precise about this - that if a bowler dismissed three batsmen in a row, a collection was taken and the proceeds were used to buy him a new hat. Either that, or a hat was passed round and the bowler trousered the proceeds. That explains 'hat', but why 'trick' exactly? The feat is difficult and is quite a rarity in cricket, there having been only 37 hat tricks in Test cricket history, but 'trick' doesn't seem the obvious word for it. What may well have influenced the choice of words was the sudden popularity of stage conjurers' 'Hat Tricks', which immediately preceded the first use of the term on the cricket field.

Hat TrickThe magician's Hat Trick, where items, typically rabbits, bunches of flowers, streams of flags etc., are pulled out of a top hat, is well-known to us now but was a novelty in the 1860s. It isn't known who invented the trick. The first reference that I can find to it in print is from Punch magazine, 1858:

Professor Willjabber Derby's Clever Hat-Trick. Wiljada Freckel was a clever German conjuror, who produced an infinity of objects from a hat.

The trick is accomplished by either using a top hat with a false lid or by sleight of hand. It became something of a fad in Victorian England and, while 'hat trick' wasn't seen in print before 1858, the term appears many times in newspapers throughout the rest of the 19th century.

When cricketers in the 1870s wanted to give a name to an impressive achievement that involved a hat, what more obvious name than the currently pervading expression 'hat trick'?

The term was also appropriated from the variety stage for the political stage, where Victorian MPs were said to have 'done a hat trick' whenever they reserved their seat in the House of Commons by leaving their top hat on it.
http://www.phrases.org.uk/meanings/hat-trick.html
*

No hay comentarios: